Prevod od "de tomar conta" do Srpski


Kako koristiti "de tomar conta" u rečenicama:

Trate de tomar conta da sua esposa e do bebê.
Ti se samo brini za svoju ženu i dete.
Ter de tomar conta da fazenda sozinhos trouxe problemas aos animais, mas os porcos sempre encontravam a solução para qualquer dificuldade.
To što su životinje same upravljale farmom, donelo im je odreðene poteškoæe ali su svinje nalazile rešenje za svaki problem.
Tenho de tomar conta da Pearl.
Aha. Moram da pazim na Perl.
Estava ficando cansado de tomar conta de você.
Dosadilo mi je brinuti se o tebi.
Hoje vai ter de tomar conta de mim.
Moraæeš danas da se brineš o meni.
O embaixador G'Kar é mais do que capaz de tomar conta de si mesmo.
Ambasador G'Kar i više je nego sposoban voditi raèuna o sebi.
importam-se de tomar conta do meu irmão até eu voltar?
Možete li da pripazite na mog brata dok se ne vratim?
A tua segurança é o mais importante para mim, mas... vai ter de tomar conta de si.
Tvoja mi je sigurnost važnija od bilo èega, ali moraæeš se sama brinuti za sebe.
E não me diga que gosta de tomar conta de crianças, está bem?
I nemoj mi reæi da uživaš raditi s decom, u redu?
Ao invés de tomar conta de mim, tomamos conta um do outro..
Možda što umjesto da se pokušavaš brinuti za mene, brinemo jedno za drugo.
Às vezes você fica tão cansado de tomar conta das pessoas no trabalho, que não consegue nem tomar conta de alguém em casa.
Ponekad ste toliko umorni od pomaganje ljudima na poslu, da ne želite pomagati nekome kod kuæe.
Se esta merda acontece outra vez, Deixas de tomar conta do dinheiro, ouviste?
Desi li se opet ovako nešto, ne dobijaš svoj deo. Jesi čuo?
Faria a gentileza de tomar conta das crianças hoje à noite.
Ako bi bio dovoljno ljubazan da paziš na decu noćas.
É tempo de tomar conta de voce mesmo.
Mislim da je vreme da se sam pobrineš za sebe.
A MSP terá de tomar conta do caso, apesar de sobrecarregada.
Državna æe to morati preuzeti, iako smo i mi preoptereæeni.
Tenho de tomar conta de ti antes que seja tarde.
Moram da se brinem za tebe pre nego što bude kasno.
Sem a força e o amor que Jesus me proporciona, acha mesmo que a Cassandra vai ser capaz de tomar conta dele?
Sa svom snagom i ljubavlju koju mi Isus da je, misliš li da æe ga Kasandra paziti bolje od mene?
Escutem, Big Earl está preso e eu estou fazendo o favor de tomar conta do bar.
To je prosjek. Vidite. Big Earl je uhapšen prije dvije sedmice.
Estou cansada de tomar conta destas crianças.
Muka mi je više od brige oko djece.
Tem de tomar conta de você e do bebê.
Morate se brinuti za sebe i svoje dete.
Às vezes ela se esquece de tomar conta dele.
Ponekad zaboravi da treba da pazi na njega.
Depois de 6 longos anos, vocês não estão cansadas de tomar conta dele?
niste li se u ovih dugih šest godina umorili od brige za njega?
Você disse que eu parei de tomar conta dela.
Rekla si Ericu da æemo se brinuti za nju.
Eu, é claro, estou impossibilitado de tomar conta disto.
Ja sam naravno, spreèen da prisustvujem
Ficou muito difícil tomar conta de você quando você parou de tomar conta de si mesmo.
Postalo mi je teško brinuti se za tebe kad si to sam prestao raditi.
talvez quando mais jovem, precisasse de sua ajuda mas agora tem que parar de tomar conta de mim e de todos.
Можда када сам била млађа, али сада мораш да престанеш да се бринеш за све.
Chewie, você terá de tomar conta da princesa enquanto estou fora.
Èivi, brini se o princezi kad ja odem.
Só pensei que Lisa havia se cansado de tomar conta dela.
Pretpostavio sam da se Lisa umorila èuvanja. Velika i Mala.
Mas não vou sentir falta de tomar conta dela.
Osim što ne. Neæe mi nedostajati briga o njoj.
Ela teve várias oportunidades de tomar conta do garoto.
Dali smo joj par puta moguænost da zadrži deèka.
Mas primeiro teve de provar que era capaz de tomar conta dele... e acredita que passou um mau bocado.
Ali prvo je morala da dokaže da može da se brine o njemu. I veruj mi, to je bio problem.
Tipo, eu estou cansanda de tomar conta dele o tempo todo.
Kao, dosta mi je da se brinem o njemu cijelo vrijeme.
Antes de tomar conta do grupo, tem de saber o que é qualidade.
Prije nego što preuzmeš grupaciju, trebaš nauèiti poštivati kvalitetne proizvode.
E você não acha que o seu pai, que gastou uma fortuna para fazer um escultura sua, provavelmente nua, iria achar um jeito de tomar conta da sua única filha?
Ne misliš li da bi otac koji je potrošio silan novac za tvoju skulpturu, na kojoj si verovatno gola, ostavio bez igde ièega?
E sou perfeitamente capaz de tomar conta de mim.
Sposobna sam brinuti se o sebi.
O seguro-saúde acabou, então acho que darei às minhas garotas a chance de tomar conta do velho delas.
OSIGURANJE JE ISTEKLO, PA ÆU DATI SVOJIM CURAMA PRILIKU DA SE BRINU O SVOM MATOROM.
Você se importaria de tomar conta de tudo isso?
Da li bi se postarala za to, molim te?
Alguém terá de tomar conta disso.
Неко мора да објасни за ово.
Depois de tomar conta dos seus filhos por você?
Nakon sve brige o tvojoj deci.
Innocence está encarregada de tomar conta de você.
Невиност је задужен за вашу негу.
O Sr. Church estava em repouso total... E era minha vez de tomar conta dele.
g Church na kompletnom odmoru u krevetu... bio je moj red da vodim brigu o njemu.
Nós percebemos que eles não apenas param de tomar conta do recife, entrando rapidamente, pegando um pouco de algas e voltando para suas casas, mas começam a se espalhar e a desaparecer desses recifes de coral.
Ono što smo shvatili je da one ne samo da prestanu da se brinu o koralnom grebenu, hitajući, grabeći malo algi i vraćajući se svojim domovima, one počinju da se rasejavaju i nestaju sa ovih određenih koralnih grebena.
2.3697168827057s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?